中考網(wǎng)
全國(guó)站
快捷導(dǎo)航 中考政策指南 2024熱門中考資訊 中考成績(jī)查詢 歷年中考分?jǐn)?shù)線 中考志愿填報(bào) 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁(yè)
您現(xiàn)在的位置:中考 > 初中英語(yǔ) > 英語(yǔ)詞匯 > 正文

2022年英語(yǔ)中連詞while的用法歸納

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2022-08-28 17:23:17

中考真題

智能內(nèi)容

英語(yǔ)中連詞while的用法歸納

連詞while除具有“當(dāng)時(shí)”、“同時(shí)”等意義外,根據(jù)上下文還有以下不同含義及其不同譯法。

一、引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句

譯作“當(dāng)……時(shí)”。例如:

1. Make hay while the sun shines.

趁著有太陽(yáng)曬曬草。

(乘機(jī)行事,抓緊時(shí)機(jī)。)

2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.

趁著現(xiàn)在還年輕,我們必須刻苦學(xué)習(xí),獲得更多的知識(shí)。

二、引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句

常放在句首,譯作“盡管”、“雖然”,比although或though語(yǔ)氣要輕。例如:

1. While I believe it is true, I cannot prove it.

雖然我相信那是真的,但我無(wú)法證明。

2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound,

energy-return sneakers are designed to maximize this effect.

雖然任何一種運(yùn)動(dòng)鞋都能提供一定的反彈力,但回力運(yùn)動(dòng)鞋能夠使這種效果最大化。

三、引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句

相當(dāng)于as long as,譯作“只要”。例如:

1. While there is life, there is hope.

有生命,就有希望。

2. While a spark of life remains, it is a doctor's duty to save the patient.

只要病人還有一息生機(jī),醫(yī)生就有責(zé)任挽救。

四、引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句

相當(dāng)于since, 有“既然”的意思。例如:

1. You'll never save any money while you're so extravagant.

你這么奢侈,永遠(yuǎn)存不下錢來(lái)。

2. I'd like to get it settled today while we're at it.

既然我們著手干了,我想今天就把它干完。

五、連接并列句

表示對(duì)比,相當(dāng)于whereas,譯作“而”、“可是”。例如:

1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job, while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.

從事室外工作的人如果調(diào)到室內(nèi)工作,不久膚色就會(huì)變白;而一個(gè)伏案工作的文員出去度個(gè)短假,就會(huì)被太陽(yáng)變黑。

2. Motion is absolute while stagnation is relative.

運(yùn)動(dòng)是絕對(duì)的,而靜止是相對(duì)的。

六、連接并列句

表示遞進(jìn),相當(dāng)于and what is more, 譯作“并且”、“而且”。例如:

1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.

新的人造纖維比天然纖維耐磨,因此能大大減少修補(bǔ)工作,而且做好的衣服價(jià)廉物美,數(shù)量也多。

2. Of course, I resolutely determined not to marry, while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world-- sickness.

當(dāng)然, 我下定決心不結(jié)婚,而且把工人階級(jí)的巨大災(zāi)難——疾病,也忘得一干二凈。

英語(yǔ)中連詞while的用法歸納

連詞while除具有“當(dāng)時(shí)”、“同時(shí)”等意義外,根據(jù)上下文還有以下不同含義及其不同譯法。

一、引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句

譯作“當(dāng)……時(shí)”。例如:

1. Make hay while the sun shines.

趁著有太陽(yáng)曬曬草。

(乘機(jī)行事,抓緊時(shí)機(jī)。)

2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.

趁著現(xiàn)在還年輕,我們必須刻苦學(xué)習(xí),獲得更多的知識(shí)。

二、引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句

常放在句首,譯作“盡管”、“雖然”,比although或though語(yǔ)氣要輕。例如:

1. While I believe it is true, I cannot prove it.

雖然我相信那是真的,但我無(wú)法證明。

2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound,

energy-return sneakers are designed to maximize this effect.

雖然任何一種運(yùn)動(dòng)鞋都能提供一定的反彈力,但回力運(yùn)動(dòng)鞋能夠使這種效果最大化。

三、引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句

相當(dāng)于as long as,譯作“只要”。例如:

1. While there is life, there is hope.

有生命,就有希望。

2. While a spark of life remains, it is a doctor's duty to save the patient.

只要病人還有一息生機(jī),醫(yī)生就有責(zé)任挽救。

四、引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句

相當(dāng)于since, 有“既然”的意思。例如:

1. You'll never save any money while you're so extravagant.

你這么奢侈,永遠(yuǎn)存不下錢來(lái)。

2. I'd like to get it settled today while we're at it.

既然我們著手干了,我想今天就把它干完。

五、連接并列句

表示對(duì)比,相當(dāng)于whereas,譯作“而”、“可是”。例如:

1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job, while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.

從事室外工作的人如果調(diào)到室內(nèi)工作,不久膚色就會(huì)變白;而一個(gè)伏案工作的文員出去度個(gè)短假,就會(huì)被太陽(yáng)變黑。

2. Motion is absolute while stagnation is relative.

運(yùn)動(dòng)是絕對(duì)的,而靜止是相對(duì)的。

六、連接并列句

表示遞進(jìn),相當(dāng)于and what is more, 譯作“并且”、“而且”。例如:

1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.

新的人造纖維比天然纖維耐磨,因此能大大減少修補(bǔ)工作,而且做好的衣服價(jià)廉物美,數(shù)量也多。

2. Of course, I resolutely determined not to marry, while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world-- sickness.

當(dāng)然, 我下定決心不結(jié)婚,而且把工人階級(jí)的巨大災(zāi)難——疾病,也忘得一干二凈。

英語(yǔ)中連詞while的用法歸納

連詞while除具有“當(dāng)時(shí)”、“同時(shí)”等意義外,根據(jù)上下文還有以下不同含義及其不同譯法。

一、引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句

譯作“當(dāng)……時(shí)”。例如:

1. Make hay while the sun shines.

趁著有太陽(yáng)曬曬草。

(乘機(jī)行事,抓緊時(shí)機(jī)。)

2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.

趁著現(xiàn)在還年輕,我們必須刻苦學(xué)習(xí),獲得更多的知識(shí)。

二、引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句

常放在句首,譯作“盡管”、“雖然”,比although或though語(yǔ)氣要輕。例如:

1. While I believe it is true, I cannot prove it.

雖然我相信那是真的,但我無(wú)法證明。

2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound,

energy-return sneakers are designed to maximize this effect.

雖然任何一種運(yùn)動(dòng)鞋都能提供一定的反彈力,但回力運(yùn)動(dòng)鞋能夠使這種效果最大化。

三、引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句

相當(dāng)于as long as,譯作“只要”。例如:

1. While there is life, there is hope.

有生命,就有希望。

2. While a spark of life remains, it is a doctor's duty to save the patient.

只要病人還有一息生機(jī),醫(yī)生就有責(zé)任挽救。

四、引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句

相當(dāng)于since, 有“既然”的意思。例如:

1. You'll never save any money while you're so extravagant.

你這么奢侈,永遠(yuǎn)存不下錢來(lái)。

2. I'd like to get it settled today while we're at it.

既然我們著手干了,我想今天就把它干完。

五、連接并列句

表示對(duì)比,相當(dāng)于whereas,譯作“而”、“可是”。例如:

1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job, while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.

從事室外工作的人如果調(diào)到室內(nèi)工作,不久膚色就會(huì)變白;而一個(gè)伏案工作的文員出去度個(gè)短假,就會(huì)被太陽(yáng)變黑。

2. Motion is absolute while stagnation is relative.

運(yùn)動(dòng)是絕對(duì)的,而靜止是相對(duì)的。

六、連接并列句

表示遞進(jìn),相當(dāng)于and what is more, 譯作“并且”、“而且”。例如:

1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.

新的人造纖維比天然纖維耐磨,因此能大大減少修補(bǔ)工作,而且做好的衣服價(jià)廉物美,數(shù)量也多。

2. Of course, I resolutely determined not to marry, while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world-- sickness.

當(dāng)然, 我下定決心不結(jié)婚,而且把工人階級(jí)的巨大災(zāi)難——疾病,也忘得一干二凈。

相關(guān)推薦: 

  2022年中考各科目重點(diǎn)知識(shí)匯總
 

關(guān)注中考網(wǎng)微信公眾號(hào) 

每日推送中考知識(shí)點(diǎn),應(yīng)試技巧

助你迎接2023年中考!

   歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注中考網(wǎng)微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關(guān)注初三學(xué)習(xí)社
    中考網(wǎng)官方服務(wù)號(hào)

熱點(diǎn)專題

  • 2024年全國(guó)各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專題
  • 2024中考查分時(shí)間專題

[2024中考]2024中考分?jǐn)?shù)線專題

[2024中考]2024中考逐夢(mèng)前行 未來(lái)可期!

中考報(bào)考

中考報(bào)名時(shí)間

中考查分時(shí)間

中考志愿填報(bào)

各省分?jǐn)?shù)線

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長(zhǎng)必讀

中考提分策略

重點(diǎn)高中

北京重點(diǎn)中學(xué)

上海重點(diǎn)中學(xué)

廣州重點(diǎn)中學(xué)

深圳重點(diǎn)中學(xué)

天津重點(diǎn)中學(xué)

成都重點(diǎn)中學(xué)

試題資料

中考?jí)狠S題

中考模擬題

各科練習(xí)題

單元測(cè)試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽(yáng)中考大事記

濟(jì)南中考大事記

知識(shí)點(diǎn)

初中數(shù)學(xué)知識(shí)點(diǎn)

初中物理知識(shí)點(diǎn)

初中化學(xué)知識(shí)點(diǎn)

初中英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)

初中語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)

中考滿分作文

初中資源

初中語(yǔ)文

初中數(shù)學(xué)

初中英語(yǔ)

初中物理

初中化學(xué)

中學(xué)百科